Leżałem sobie spokojnie na plecach, a drzwiczki same się otworzyły.
Orada yatıyordum işte, sırtüstü... ve kendiliğinden patlayıverdi.
Nie wiem, jak one się otworzyły!
Nasıl açıldı bunlar valla hiç görmedim.
Kiedy podeszliśmy bliżej, nagle się otworzyły i Lex poczuł, jak coś się o niego otarło.
Yaklaşınca patlamayla açıldı. Lex bir şeyin ona sürtündüğünü hissetti.
Weszliśmy do windy, dojechaliśmy na jego piętro, drzwi się otworzyły, był wybuch, błysło światło.
Asansöre bindik, onun katına vardık, kapı açıldı, bir patlama oldu, bir ışık parladı.
Przeprowadzałem kontrolę, gdy jego oczy po prostu się otworzyły.
Dostum, kontrolleri yapıyordum, ve gözleri az önce açıldı.
Teal'c, drzwi po stronie wschodniej właśnie się otworzyły.
Tealc, güney tarafında ki kapı az önce açıldı.
Są jak tanie walizki, sądzisz że je zamknąłeś, a tu bum, uderzyłeś w krawężnik, straciłeś koło i same się otworzyły.
Kapattığını sanırsın ama kaldırıma çarptın mı bir anda açılıverirler.
Drzwi się otworzyły i mama i tata wzięli ją w ramiona i mocno przytulili.
Kapı açılmış annesi ve babası onu sıcak kollarının arasına almış.
Moje drzwi się otworzyły kiedy my, no wiesz, stanęliśmy.
Biz, bilirsin işte, durduğumuzda, kapım yerinden çıktı.
Niektórzy mówią, że wspaniale, jakby niebiosa się otworzyły i sam Bog prowadził przedstawienie.
Bazıları muhteşemdi diyor. Sanki gökler tutuşmuş sanki gösteriyi bizzat Tanrı idare ediyormuş gibi.
Drzwi się otworzyły i przeszłam przez nie.
Bir kapı açıldı ve ben de geçtim.
Drzwi się otworzyły i coś przez nie przeszło.
Kapı açılmış ve bir şey içeriye girmişti.
Co byś zrobił, gdyby tamtego dnia drzwi windy się otworzyły?
O gün asansörün kapısı açılsaydı ne yapardın?
Wreszcie drzwi się otworzyły i wszedł Nazir z herbatą.
Sonunda kapı açıldı, ve Nazir elinde çay ile yürümeye başladı.
Jest 21.18, schodzimy do piwnicy, do której drzwi same się otworzyły.
Pekâlâ, saat şu anda 21.18. Kilere doğru ilerliyoruz ve kapısı kendiliğinden açıldı.
Pory w skórze już się otworzyły, wydzielając mikroskopijną dawkę feromonów.
Cildindeki gözenekler çoktan açılmıştır bile. Havaya fark edilmeyen miktarda feromon salgılıyorsun.
Wykradłem kartę sprzątaczce i wypróbowywałem ją na każdych drzwiach, aż któreś się otworzyły.
Kapı anahtarını temizlikçiden yürüttüm ve biri açılana kadar bütün kapıları denedim.
Bo drzwi się otworzyły, a ty w niej stałeś.
Çünkü kapı açıldı ve sen içerde duruyordun.
Drzwi się otworzyły, dała mi do ręki nóż i uciekła.
Asansör kapıları açıldı ve kadın usturayı elime tutuşturup gitti.
/W tym momencie /niebiosa się otworzyły /i zobaczył Ducha Świętego /zstępującego jako gołębica /i przychodzącego na niego.
Tam o an cennetin kapısı açılıverdi ve o an Tanrının ruhunun bir güvercin gibi inişe geçip üzerine konduğunu gördü.
A wtedy, pewnego dnia, gdy pracowałam z Calvinem po prostu się otworzyły.
Sonra bir gün, Calvin'le çalışırken bir anda açılıverdi.
Tamtej nocy szłam do kuchni, gdy drzwi od pokoju Gary'ego się otworzyły i wyszedł Phil.
O gece mutfağa gidiyordum. Gary'nin kapısı açıktı ve Phil çıktı odadan.
Świece zgasły, drzwi się otworzyły, a on wdarł się do środka.
Mumlar söndü kapılar birden açıldı ve içeri daldı.
Ale kiedy drzwi się otworzyły oboje leżeli zastrzeleni.
Fakat kapılar açılıyor ve ikisi de Palmer ve Lloyd vuruluyor.
A drzwi mojej celi ot tak się otworzyły?
Hücremin kapısı kendiliğinden mi açıldı sanıyorsun?
Gdy wyjechaliśmy z Berlineloche, drogi się otworzyły i Hammond mógł w pełni poczuć przyjemność z jazdy swoim muscle carem.
Berlineloche'den çıktıktan sonra yollar açıldı. Böylece Hammond yol arabasının keyfine tam gazda varabilecekti.
Muszę przyznać, Gavin... gdy drzwi się otworzyły i ujrzałem twoją uśmiechniętą twarz, myślałem, że to anioł.
Gavin, şunu söylemeliyim. Deponun kapısı açıldığında, bana doğru sırıtışını görünce, bir melek gördüm sandım.
I stało się trzydziestego roku, miesiąca czwartego, piątego dnia tegoż miesiąca, gdym był w pośrodku pojmanych u rzeki Chebar, że się otworzyły niebiosa, i widziałem widzenie Boże.
Otuzuncu yılda, dördüncü ayın beşinci günü Kevar Irmağı kıyısında sürgünde yaşayanlar arasındayken gökler açıldı, Tanrıdan gelen görümler gördüm.
I wnet się otworzyły uszy jego, i rozwiązała się związka języka jego, i wymawiał dobrze.
Adamın kulakları hemen açıldı, dili çözüldü ve düzgün bir şekilde konuşmaya başladı.
I powstało z prędka wielkie trzęsienie ziemi, że się poruszyły grunty więzienia, i zarazem się otworzyły wszystkie drzwi, i wszystkich się związki rozwiązały.
Birdenbire öyle şiddetli bir deprem oldu ki, tutukevi temelden sarsıldı. Bir anda bütün kapılar açıldı, herkesin zincirleri çözüldü.
1.1775138378143s
Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!
Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?